لا توجد نتائج مطابقة لـ سرعة جماعية

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي سرعة جماعية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Il s'agit là d'une évolution grave à laquelle il faut s'attaquer ensemble et avec l'urgence qui s'impose.
    هذا تطور خطير حقا يتطلب معالجة جماعية بالسرعة الواجبة.
  • C'est aussi la menace qui pourrait le plus rapidement saper nos efforts collectifs en Afghanistan.
    إنه كذلك الخطر الذي يمكن وبأقصى سرعة أن يقوض جهودنا الجماعية في أفغانستان.
  • C'est un sentiment qui transcende un simple acte sexuel, qui transcende tout acte sexuel de tout mortel.
    أشعر أن هذا يعمل على سرعة زوال أى آثار جماع سابقة يزيل أى جنس أو أى علاقة حصلت عليها من قبل
  • Ce qui importe à ce stade, c'est que le Conseil de sécurité prenne fasse preuve du même sentiment d'urgence qui a caractérisé l'action rapide de la CEDEAO et du Conseil de paix et de sécurité de l'UA - même au niveau des chefs État et de gouvernement -, se réunissant rapidement pour jouer leur rôle à ce stade préliminaire du règlement de la crise en Côte d'Ivoire.
    والمهم في هذه المرحلة أن يُظهر مجلس الأمن الشعور بالإلحاح الذي ميز السرعة التي تمكنت بها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجلس السلام والأمن على الصعيد الأفريقي، وحتى على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات، من تجميع القوى وأداء دورها في هذه المرحلة المبدئية في حل الأزمة في كوت ديفوار.
  • Il coordonne l'ensemble des interventions menées par la communauté internationale, notamment par le système des Nations Unies, pour faire face aux catastrophes et situations d'urgence humanitaires; met en œuvre la diplomatie humanitaire en étroite collaboration avec les gouvernements des pays touchés, notamment pour faciliter l'accès des organismes opérationnels aux zones d'urgence et assurer ainsi l'acheminement rapide de l'aide humanitaire; tient des consultations avec les donateurs et autres États intéressés sur des questions liées à l'action humanitaire d'urgence; préside le Comité permanent interorganisations et veille à l'exécution de ses recommandations; il gère le Fonds central autorenouvelable d'urgence; mobilise les ressources et l'appui nécessaires aux programmes humanitaires d'urgence du système des Nations Unies; oriente le développement des politiques humanitaires en coordination avec les partenaires concernés; défend aux Nations Unies mêmes les principes humanitaires; et s'efforce de faire mieux comprendre les questions humanitaires à l'opinion publique.
    ويقود عملية تنسيق الاستجابة العامة من جانب المجتمع الدولي، لا سيما استجابة منظومة الأمم المتحدة في حالات الكوارث والطوارئ الإنسانية؛ ويقيم الاتصالات الدبلوماسية اللازمة في مجال الشؤون الإنسانية مع حكومات البلدان المتضررة، بما في ذلك تيسير الوصول إلى مناطق الطوارئ من أجل تقديم المساعدة الإنسانية على وجه السرعة؛ ويتشاور مع جماعة المانحين والدول المهتمة الأخرى بشأن المسائل المتصلة بتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ؛ ويرأس اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ويشرف على تنفيذ توصياتها؛ ويدير الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ؛ ويتولى تعبئة الموارد والدعم لبرامج الطوارئ الإنسانية لمنظومة الأمم المتحدة؛ ويوجه عملية وضع سياسات المساعدة الإنسانية، بالتنسيق مع الشركاء المعنيين؛ ويعمل كداعية للقضايا الإنسانية باسم منظومة الأمم المتحدة؛ ويسعى إلى زيادة فهم عامة الناس لقضايا المساعدة الإنسانية.